.
SONO UNA MAMMA IN DOLCE ATTESA E VORREI PRENOTARE UN SERVIZIO FOTOGRAFICO PER LA MIA MATERNITÀ?li sposi. Il periodo migliore per un servizio gravidanza è intorno a 34° settimana, quando la pancia ha oramai raggiunto una forma ben definita, ma non eccessiva, e la stanchezza delle mamme non è massima. Vi raccomando di contattarmi qualche settimana prima per verificare le date disponibili e prenotare. |
I AM A MOM IN PREGNANCY AND I WOULD LIKE TO BOOK A SHOOT FOR MY MATERNITY?The best time for a service pregnancy is around 34 weeks, when the belly has now reached a definite shape, but not excessive, and the tiredness of mothers is not the maximum. I recommend you to contact me a few weeks before to check the dates available to book. |
.
COSA È NECESSARIO PER IL SERVIZIO FOTOGRAFICO DELLA GRAVIDANZA?Per le riprese di gravidanza si consiglia un abbigliamento semplice di vostro gradimento e comodità. Non dovranno comunque mai mancare: una maglia bianca e una nera, una camicia e un jeans (prémaman o che lascerete parzialmente sbottonati) e due intimi, sempre uno bianco ed uno nero. Ricordatevi sempre di portare con voi anche alcuni vostri accessori a cui siete legati (es: collane, sciarpe, vestaglia, cardigan, cappelli, ecc.) ed eventualmente alcuni accessori per il futuro bebè (es: foto dell’ecografia, scarpine, ciucciotto, peluche, ecc.). |
WHAT IS NECESSARY FOR THE SHOOTING OF PREGNANCY?For the images of pregnancy you should simply dress comfortable. however these can’t miss: a white shirt and a black shirt and jeans (for Maternity or partially unbuttoned) and two intimate, always one white and one black. Always remember to bring with you some of your accessories (eg necklaces, scarves, dressing gown, cardigans, hats, etc.) and possibly some accessories for the future baby (eg: photos of ultrasound, shoes, pacifier, peluche, etc.). |
.
TRUCCO E MANICURE?Si raccomanda un trucco molto leggero e naturale, in funzione della dolcezza della maternità o di un neonato. Le mani avranno un ruolo importante nelle fotografie di maternità o neonati, pertanto raccomando mani molto curate sia alla mamma che al papà, e che lo smalto della mamma abbia colori tenui per non distogliere l’attenzione dai soggetti principali delle fotografie. |
MAKEUP AND MANICURE?We recommend a very light and natural makeup, depending on the sweetness of motherhood or a newborn. The hands will have an important role in the photographs of maternity and babies, so I recommend very accurate hands both for the mom that the father, and the enamel of the mother has soft colors not to divert attention from the main subject of the photographs. |
.
SONO UNA MAMMA IN DOLCE ATTESA E VORREI PRENOTARE UN SERVIZIO FOTOGRAFICO PER IL NEONATO IN ARRIVO, COME POSSO FARE?Per prima cosa, la data del parto e del servizio… ovviamente non saranno date certe ma vi raccomando di contattarmi alcune settimane prima della data presunta del parto per poterci conoscere e prenotare il servizio. Prenderemo come riferimento la data presunta e vi garantirò comunque la mia disponibilità ed elasticità per la realizzazione del servizio nei primi 10/15 giorni di vita del neonato, che rappresenta la fase migliore per ritrarlo. |
I AM A MOM IN PREGNANCY AND I WOULD LIKE TO BOOK A SHOOT FOR THE COMING BABY, WHAT CAN I DO?First, the date of childbirth and the shooting… of course they will not be exact dates but I recommend you contact me a few weeks before the expected date of childbirth to be able to check and reserve a possible date for the service. I will take as a reference the presumed date and will vouch however my availability and flexibility for the shooting in the first 10-15 days of life of the newborn, which is the best moment to photograph him. |
.
COME SI SVOLGE IL SERVIZIO FOTOGRAFICO PER IL NEONATO?Per il giorno del servizio fotografico non prendete troppi impegni, i servizi tipicamente durano un paio di ore ma con i neonati consideriamo di impegnare un’intera mattinata per effettuare le riprese, infatti la fotografia dei neonati necessita di molta pazienza, serenità e sensibilità, così che i ritmi del sevizio saranno dettati dai ritmi dei piccoli stessi… bisognini, pannolini da cambiare, rigurgiti, pianti, necessità di addormentarli, allattamento e così via… |
HOW IS THE SHOOTING FOR NEWBORNS?For the day of the photo shoot do not take other appointments, the shooting typically take a couple of hours but with newborns consider to spend an entire morning into the studio, in fact, the photography of newborns requires a lot of patience, serenity and sensitivity, the rhythms will be dictated by the rhythms of babies themselves… |
.
CHE TIPO DI VESTITI E ACCESSORI DEVO PORTARE PER IL MIO NEONATO?Al neonato non servono molti abitini e cambi, in quanto verrà fotografato prevalentemente con pannolino e calzine o babbucce, per poter catturare ogni minimo dettaglio della sua bellezza. Siete comunque liberi di portare qualsiasi tipo di abito o accessorio a vostro piace da utilizzare nelle fotografie (ceste, capellini, pupazzi, sciarpe, foulard), valuteremo insieme come utilizzarli. Non dovranno mancare una copertina, i pannolini con il necessario per i cambi, asciugamani, nonché i loro ciuccetti e giocattoli preferiti che rendono sereni e tranquilli (le cosiddette copertine di Linus) per superare eventuali momenti di pianto. Come per gli altri servizi personali, per i genitori sono da preferire indumenti tinta unita, meglio i colori pastello, immancabile una maglia nera a manica lunga, evitando colori molto accesi, disegni o scritte grandi e colorate. Per le fotografie di gruppo con insieme mamma e papà ed eventuali fratelli/sorelle raccomando di avere una certa omogeneità nei colori e tonalità degli abiti. |
WHAT KIND OF CLOTHING AND ACCESSORIES SHOULD I TAKE FOR MY BABY?The baby does not need a lot of dresses and changes, as it will be mainly photographed with diaper and socks or slippers, to capture every detail of his beauty. You are however free to bring any kind of dress or accessory you like to use in the photographs (baskets, cap, puppets, scarves), we will evaluate how to use them together. Some things can’t miss, like: a small cover, diapers, towels, as well as their pacifier and favorite toys, to overcome any moments of crying. As for other personal shooting, for parents similar clothes are preferred, the better the pastel colors, inevitable a black shirt long sleeve, avoiding very bright colors, drawings or written large and colorful. For group photos together with mom and dad and any brothers/sisters I recommend a certain homogeneity in tones and colors of the clothes. |
.
COME SI SVOLGE IL SERVIZIO FOTOGRAFICO PER LA MIA FAMIGLIA O PER IL NOSTRO BAMBINO?Come fotografo, il mio obiettivo è la realizzazione di immagini uniche attraverso un’esperienza serena e divertente, ricordi che rimarranno con voi per tutta la vita. Durante le sessioni fotografiche sarete guidati, senza alcune invadenza, con alcune indicazioni e suggerimenti che ci permetteranno di ottenere il massimo della vostra naturalezza e serenità. |
HOW IS THE SHOOTING FOR MY FAMILY OR FOR OUR CHILD?As photographer, my goal is the creation of unique images through a serene and fun experience, memories that will remain with you for life. During the photo sessions you will be guided, without any forcing, with some guidance and suggestions that will allow us to get the maximum of your serenity. |
.
COSA POSSIAMO INDOSSARE DURANTE IL SERVIZIO FOTOGRAFICO DELLA FAMIGLIA O DEL NOSTRO BAMBINO?Uno degli obiettivi dei miei servizi è rappresentare l’essenza di voi stessi, pertanto i consigli che vi posso dare sono: indossate gli abiti che vi piacciono e che vi fanno sentire a vostro agio, i vostri preferiti… magari evitando quelli con grandi e vistose scritte/disegni che potrebbero rappresentare elementi di disturbo. In particolare, per i bambini sono perfetti maglietta a tinta unita e jeans, mentre per le femminucce ci si può sbizzarrire con un vestitini con fantasie colorate e almeno un cambio a tinta unita. Potete comunque portare più cambi (inclusi pantaloni, camice, felpe/giacche) e accessori come occhialini da sole e/o borsettine, cerchietti, ecc… Nei ritratti di famiglia consiglio di selezionare abiti uguali/simili con una certa sintonia di colori e tipologia per tutti i componenti della famiglia che saranno fotografati (per esempio tutti in jeans e magliettina bianca o nera… maschi con questo look e femmine con vestitini tinta unita, inclusi i genitori). Il mio consiglio è comunque di portare sempre più di un cambio, diversi per stile e colori. |
WHAT WE CAN WEAR DURING PHOTO SHOOT FOR MY FAMILY OR OUR CHILDREN?One of the goals of my services is represent the essence of yourself, so the advice I can give is: wear clothes that you like and that make you feel at ease, your favorite… maybe avoiding those with large and showy written or drawings that might be disturbing elements. In particular, for children are perfect T-shirt solid color and jeans, while for girls you can use little dresses with colorful patterns and at least one change with solid color. You can still bring more changes (including pants, shirts, sweatshirts, jackets, etc.) and accessories like sunglasses and caps, etc … In family portraits please select clothes with the same colors or almost similar, with a certain harmony of colors and style (for example, all in jeans and T-shirt in black or white … males and females with the same look with solid colors, including the parents). My advice is still to bring more then one change, with different styles and colors. |
.
LOCATION E ORARIPer la realizzazione dei servizi fotografici metto a disposizione il mio studio che si trova in Valdengo, provincia di Biella, costituito da un’accogliente mansarda openspace, attrezzata con quanto necessario alle diverse situazioni (divani per la vostra comodità, bagno e fasciatoio per i vostri piccoli. Inoltre a 5 minuti a piedi, c’è un parco giochi attrezzato per i vostri bambini più grandi, qualora fosse necessario intrattenerli durante le riprese fotografiche dei fratellini più piccoli. In location diverse dal mio studio, gli orari sono molto importanti in quanto determinano la quantità e la qualità della luce disponibile, pertanto dovranno essere valutati con attenzione in funzione della location e della stagione. |
LOCATION AND TIMESFor the shooting I have my photo studio located in Valdengo (Biella), an open space equipped with what is necessary to different situations. In addition, near my studio there is a playground for your older children, if you need to entertain them during the photo shoots of youngers. If yuo want we can have the shooting in location different from my studio, like a playground or seaside or your home and your garden. In this cases, times are very important because they determine the quantity and quality of available light, therefore they should be carefully considered depending on the location and season. |
.
È POSSIBILE REALIZZARE IL SERVIZIO FOTOGRAFICO IN UNA LOCATION SPECIALE E NON IN STUDIO?Certo che si. Potrete scegliere una location diversa, di vostro gusto e interesse, sia per motivi logistici sia per vostra comodità o per un vostro particolare legame affettivo. Potrà essere casa vostra e/o il vostro giardino, un parco o un parco giochi (ideali soprattutto per i servizi famiglia), ma nulla esclude la possibilità che possa essere una qualsiasi località… anche un bosco o in riva al lago/mare. L’importante è che la location sia abbastanza luminosa e, soprattutto, che sia un luogo dove vi sentirete perfettamente a vostro agio e, in caso di neonati, la cosa più importante sarà avere sempre un occhio di riguardo al riscaldamento dell’ambiente per il neonato. Il tutto pagando un piccolo sovraprezzo a copertura delle spese per lo spostamento e l’equipaggiamento. |
CAN WE HAVE THE SHOOTING IN A SPECIAL LOCATION, NOT IN STUDIO?Sure. You can choose the location you prefer, both for logistical reasons and for your comfort or for your particular emotional reason. It could be be your home and your garden, a park or a playground (ideal especially for family), but nothing excludes the possibility of any other location … even a forest or lake or seaside. The most important things are that the location is quite bright and the place where you will feel perfectly at ease. In the case of newborn and babies, the most important thing is always to play attention on the heating of the environment. All is possible, I have only to ask you an extra cost to cover the travel expenses. |
.
DURANTE IL SERVIZIO QUALCUNO POTRA’ ASSISTERE ALLA SESSIONE FOTOGRAFICA?Per le sessioni fotografiche con bambini è obbligatoria la presenza di almeno uno dei genitori, in tutti gli altri casi si consiglia la presenza di massimo una sola persona (oltre a quanti saranno ritratti) molto discreta e in grado di osservare senza interferire in alcun modo. |
WHO CAN ATTEND DURING THE SHOOTING?For newborn, babies and children, the presence of at least one parent is mandatory. In all other cases, it is recommended the presence of just one more person (in addition to those who will be portraits) very discreet and able to observe without interfering in any way. |
.
PRIMA DEL SERVIZIO FOTOGRAFICOPer ogni tipo di servizio, una volta deciso di affidarmi l’incarico di creare le memorie fotografiche della vostra vita, il primo passo sarà quello di conoscervi un po’ meglio. Durante la nostra prima chiacchierata (telefonica o di persona su appuntamento) sarò a vostra disposizione per qualsiasi domanda e voi mi racconterete qualcosa di voi, mi servirà per conoscere voi e la vostra famiglia, le vostre passioni, i vostri colori preferiti, il vostro carattere, etc… tutti quei dettagli che vi caratterizzano e potranno rendere uniche le vostre fotografie. |
BEFORE SHOOTINGFor each type of service, once decided to entrust me the task of creating the photographic memories of your life, the first step will be to get to know us a bit better. During our first conversation (face to face, by phone or Skype) I will be at your disposal for any question and you will tell me something about you and your family. Usually I need to know your passions, your favorite colors, your character , etc … all those details that will help me to characterize and make unique your photos. |
.
DOPO IL SERVIZIO FOTOGRAFICODopo il servizio fotografico, avrò necessità di alcuni giorni per la selezione e la preparazione dei provini fotografici digitali delle immagini scattate. Tipicamente dopo 15 giorni vi fornirò i provini digitali con logo e copyright del fotografo, permettendovi così di visionare e scegliere le immagini che più vi piacciono ed emozionano, che vorrete poi stampare e inserire nella composizione del foto libro. I provini vi saranno inviati in formato digitale con sistemi email ad alta capacità. Oppure se per qualsiasi ragione per voi fosse più veloce e pratico, è possibile valutare l’opzione di predisporre una galleria online sul mio sito (area riservata solo a voi, protetta da password). Dal momento che riceverete i provini, potrete liberamente pubblicarli sui vostri social network, caricarli si vostri cellulari o tablet, condividerli come meglio crederete, sempre nel rispetto delle clausole sul copyright. |
AFTER SHOOTINGAfter the shooting, I’ll need a few days for the selection and post production of your digital images. Typically after 15 days, I will give the digital previews (with copyright watermark), so you will be apble to choose the images that you like and love, the images you want to print and then include into the composition of your photo album. The previews will be sent in digital format with high capacity email systems or, if for any reason you were faster and easier, you can evaluate the option to ask me an online gallery in my website (reserved area only for you, password protected). Since you will receive the digital previews, you can freely post them on your social network, copy them in your mobile or tablet, share them as better you believe, always respecting the copyright rules. |
.
POSSO AVERE GLI ORIGINALI?È abbastanza comune che vengano richiesti i files originali. Ma, come per i negativi, gli originali sono di proprietà del fotografo (articolo 98, legge 633 – 22.4.41, ed in conformità alla sentenza della corte di cassazione n° 4049 – 28.6.80). E’ comunque possibile acquistare (se non già previsto nel pacchetto) una copia ad alta risoluzione di alcune immagini da voi scelte. |
CAN I HAVE HIGH RESOLUTION FILES?It is quite common that the original files are requested. But as for the films in the past, the originals are property of the photographer (Article 98, Law 633 – 4/22/41, and according to the judgment of the Court of Cassation n ° 4049 – 6/28/80). Anyway it is possible to buy (if not already provided in the package) a high resolution copy of some images. |
.
FOTOLIBRI, STAMPE E ALTRODopo che avrete ricevuto i provini delle vostre fotografie selezionate e preparate per la stampa, avrete modo di scegliere le immagini che vorrete stampare sui diversi supporti disponibili (il prezzo base del servizio non comprende stampe o altro). Le immagini potranno essere utilizzate per la composizione di un elegante foto libro che potrete conservare, riguardare e mostrare orgogliosamente negli anni futuri ai vostri famigliari e amici, ma soprattutto ai vostri figli quando saranno cresciuti e magari in procinto di diventare genitori a loro volta. Tra le molte possibilità potrete anche scegliere stampe fotografiche di diversi formati da incorniciare, stampe su pannello in alluminio o pvc, o stampe su tela, il tutto per la vostra casa e il vostro ufficio. Ma potrete anche ordinare stampe di gadget personalizzati come bigliettini d’augurio e inviti, calendari, cover per iphone e ipad, e molto altro. In qualsiasi momento, vi sarà sufficiente contattarmi per valutare insieme i vostri desideri e le diverse opportunità per trasformare le immagini realizzate, materializzandole in stupendi ricordi per voi e i vostri famigliari. |
PHOTO ALBUM, PRINTS AND MOREAfter receiving the previews of your photographs, you will be able to choose the images that you will want to print on different supports available (the base price of the service does not include prints or other). The images may be used for the composition of an elegant photo album that you can proudly display in future years to your family and friends, but especially to your children when they will be older and maybe about to become parents themselves. Among the many possibilities, you can also choose different sizes of photographic prints, prints on aluminum panel or PVC, or canvas, all for your home and your office. You will also able to order prints of gadgets like calendars, cover for iphone and ipad, and much more. At any time, you can contact me and explain your wishes and evaluate the different opportunities to transform the images in wonderful memories for you and your family. |
.
AVETE ALTRE DOMANDE? CONTATTATEMI SENZA PROBLEMI, SONO A VOSTRA DISPOSIZIONE. |
HAVE YOU GOT OTHER QUESTIONS? PLEASE CONTACT ME, I’M AT YOUR DIPOSAL! |
.
Per informazioni, preventivi e prenotazioni: fdg.foto@francescodegiuseppe.com – 338-1813348